¿Estás intentando traducir la plantilla de tu sitio WordPress? Si has llegado a este artículo lo más probable es que te hayas encontrado con un extraño archivo .mo o .po que no sabes cómo abrir y trabajar, así que te ayudaré a que los puedas abrir para editarlos. Antes de llegar a este punto, contemos cómo llegar a esos archivos .mo y .po para los que estén intentando traducir la plantilla de WordPress.

¿Cómo traducir mi plantilla de WordPress?

Las plantillas de WordPress son muy simples de traducir. Solo necesitas acceso FTP a tu servidor, para llegar a los archivos de la plantilla que contienen los textos que quieres traducir. Muchas plantillas son desarrolladas en otros idiomas, y este no es motivo para desaprovecharlas si realmente te gustan y encuentras soluciones para el proyecto que estás empezando.

Encontrarás el acceso FTP al servidor en el email que te mandaron cuando contrastaste el servicio de hosting. Cuando tengas la dirección IP, el usuario y contraseña, podrás conectarte al servidor a través de un programa tipo FileZilla, puedes descargarlo aquí.

Dentro tendrás que encontrar la carpeta que contenga tu web. Puede ser el propio nombre de la web o en muchas ocasiones se puede llamar “httpdocs”. Ahora estarás dentro de los archivos que forman tu página web, el siguiente paso es buscar la carpeta “wp-content” de tu instalación de WordPress, entras en la carpeta “themes” y seleccionas el nombre del tema que estés usando, por último, entra a la carpeta “languages”, ahí dentro encontraras los archivos .mo y .po a traducir.

La ruta en FilleZilla quedaría similar a esto: “/httpdocs/wp-content/themes/TEMAQUEUSAS/languages”

 

¿Cómo abrir los archivos .mo y .po?

Con los archivos localizados, solo debes elegir la ubicación de tu PC en la pantalla izquierda de FilleZilla, le das dos clicks a los archivos y los descargará. Ahora necesitarás otro programa para abrir los archivos .mo y .po, puedes utilizar Poeditdescargar aquí, fácil e intuitivo.

Debes seleccionar la opción de editar, si te aparece las líneas de traducción en blanco puedes seleccionar todas las líneas de “texto de origen” y vas a “Editar” y “Copiar del texto original”. Así tendrás la base en el idioma original y podrás editar lo que quieran buscando con el comando Control + F

Ya editado el contenido de las a guardar y vuelves a subir los archivos a la carpeta por FTP, tus traducciones estarán listas!

 

Debes tener en cuenta que algunas traducciones pueden no estar en estos archivos, cada plantilla se configura de formas distintas. A veces, puede haber traducciones que estás buscando que forman parte de plugins. Entonces deberás seguir el mismo procedimiento pero buscando la carpeta de plugins por FTP y encontrando la carpeta de languages de ese plugin para traducir sus textos.

Algunas plantillas admiten las opciones multi idioma y ya tienen en sus paneles la posibilidad de seleccionar el idioma que deseas usar. Si tu idioma no aparece, lo puedes generar en la carpeta comentada anteriormente generando los nuevos archivos .po y .mo en formato del idioma internacional es_ES.po y es_ES.mo en caso del Español, por ejemplo.

 

Espero que esta información te sirva para dejar lista tu plantilla! Si tienes problemas, no dudes en usar nuestra sección de comentarios, estaré encantado de ayudarte.